• facebook
  • rss
  • Wymigane miłosierdzie

    Łukasz Czechyra

    dodane 26.02.2016 13:00

    W Olsztynie powstał migany hymn Światowych Dni Młodzieży.

    Z myślą o niesłyszących zespół MigBand ze Specjalnego Ośrodka Szkolno-Wychowaczego dla Dzieci Niesłyszących w Olsztynie razem z grupą Młodzi Migają Muzykę z Ośrodka Szkolno-Wychowaczego dla Głuchych Przystanek Łucka w Warszawie przetłumaczyli hymn ŚDM "Błogosławieni miłosierni" na polski język migowy i nakręcili teledysk.

    - Zanim zaczniemy migać muzykę, trzeba zrozumieć tekst danej piosenki, przetłumaczyć, przełożyć na język migowy i dopiero później możemy łączyć znaki języka migowego z rytmem - tłumaczy Anna Nowicka. MigBand ma już na swoim koncie 9 teledysków - zespół migał już muzykę rozrywkową, piosenki Arki Noego, Majki Jeżowskiej, kolędę Magdy Anioł. Najwięcej problemów z przekładem sprawił jednak hymn ŚDM. - Najłatwiej jest przetłumaczyć teksty dziecięce, religijne najtrudniej. Proszę spróbować wyrazić gestem, mową ciała miłosierdzie. To nie jest takie proste nawet dla słyszących - zaznacza Krystyna Wyrzykowska, dyrektor olsztyńskiego ośrodka.

    - Próby przekładu na język migowy tekstu hymnu Światowych Dni Młodzieży rozpoczęła grupa MMM w Warszawie, weryfikowaliśmy to konsultując przekład z osobami niesłyszącymi, prace trwały kilka tygodni, a i tak podczas warsztatów robiliśmy na nowo burzę mózgów. Bardzo aktywna w tym przekładzie była młodzież - chcieli zrozumieć czy miłosierdzie to jest to, które oni okazują czy które otrzymują. Czy błogosławieństwo otrzymują tylko Ci, którzy to miłosierdzie okazują? Mieliśmy naprawdę wiele trudnych aspektów do wyjaśnienia - mówi Ewa Miller. Dodaje, że podczas warsztatów ponad 2 godziny uczestnicy zastanawiali, w którą stronę zwracać się migając słowo „miłosierdzie” - inne jest przecież miłosierdzie okazywane przez ludzi, inne przez Boga. - Nasza młodzież pracowała w parach, tak też byli odpowiedzialni za siebie - za odpowiednią mimikę, mowę ciała, trzymanie rytmu, nawet przypudrowanie, żeby się „nie świecić” przed kamerą - zaznacza Ewa Miller.

    Więcej o hymnie Światowych Dni Młodzieży w polskim języku migowym w numerze 10. Posłańca Warmińskiego - Gościa Niedzielnego.

    «« | « | 1 | » | »»
    oceń artykuł

    Zobacz także

    Reklama

    Komentowanie dostępne jest tylko dla .

    Reklama

    Zapisane na później

    Pobieranie listy

    Reklama

    przewiń w dół